- ojo
- 'ɔxo
m1) ANAT Auge n
de ojos azules — blauäugig
en un abrir y cerrar de ojos — (fig) im Handumdrehen
¡Ojo! — Achtung!
Tengo algo en el ojo. — Ich habe etw im Auge.
estar ojo avizor — auf der Hut sein
no pegar (un) ojo — kein Auge zutun
Ojos que no ven, corazón que no siente. — Aus den Augen, aus dem Sinn.
2)ojo de la aguja — Nadelöhr n
3)ojo de la cerradura — Schlüsselloch n
4)ojo de buey — NAUT Bullauge n
5)a ojo — nach Augenmaß, aufs Geratewohl
6) (fig)comerse con los ojos a alguien — jdn mit den Augen verschlingen
7) (fig)clavar los ojos en algo/alguien — die Blicke auf etw/jdn heften
sustantivo masculino1. [gen] Auge dasponer los ojos en blanco die Augen verdrehenojo a la funerala o la virulé blaues Augeojos rasgados Schlitzaugen Plural2. [de cerradura] Schlüsselloch das[de aguja] Nadelöhr dasojo de la escalera Treppenhausschacht der3. (locución)abrir los ojos a alguien jm die Augen öffnenandar con (mucho)ojo (sehr) vorsichtig seina ojo(de buen cubero) über den Daumen gepeilta ojos vistas offensichtlichcerrar los ojos [morir] die Augen (für immer) schließen[ignorar] die Augen verschließen (vor etw (D) )comerse con los ojos a alguien (familiar) jn mit Blicken verschlingendichosos los ojos que te ven (familiar) endlich sieht man sich einmal wiederechar el ojo a algo ein Auge werfen auf etw (A)en un abrir y cerrar de ojos im Handumdrehenestar ojo avizor o alerta wachsamen Auges seinmirar o ver con buenos ojos [algo] wohlwollend betrachten[a alguien] (gut) leiden könnenmirar o ver con malos ojos [algo] missbilligen[a alguien] nicht leiden könnenno pegar ojo kein Auge zutunno quitar los ojos de encima den Blick nicht abwenden könnenponer los ojos en alguien sich in jn verguckenser todo ojos aufmerksam zuschauentener (buen)ojo ein gutes Auge habentener ojo clínico auf den ersten Blick (die Krankheit) erkennentener ojos de lince Luchsaugen haben4. ojo por ojo, diente por diente Auge um Auge, Zahn um Zahnojos que no ven, corazón que no siente was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß————————interjección¡ojo! Vorsicht!————————ojo de buey sustantivo masculinoBullauge das————————ojo de gallo sustantivo masculinoHühnerauge das————————ojo de pez sustantivo masculinoFOTO Fischauge dasojoojo ['oxo]sustantivo masculinonum1num anatomía Auge neutro; ojo de buey náutico Bullauge neutro; ojo del caldo Fettauge neutro; ojo de gallo (figurativo) Hühnerauge neutro; ojos rasgados Schlitzaugen neutro plural; ojos saltones Glupschaugen neutro plural; a ojo nach Augenmaß; a ojos cerrados (figurativo) ohne nachzudenken; a ojos vistas augenscheinlich; abrir los ojos (figurativo) die Augen offen halten; aguzar los ojos die Augen zusammenkneifen; andar con cien ojos sehr vorsichtig sein; cerrar los ojos a algo (figurativo) die Augen vor etwas dativo verschließen; con los ojos cerrados (figurativo) in blindem Vertrauen; clavar los ojos en algo den Blick auf etwas heften; comerse con los ojos mit den Augen verschlingen; costar un ojo de la cara ein Vermögen kosten; echar el ojo a algo/alguien (querer) ein Auge auf etwas/jemanden werfen; (vigilar) etwas/jemanden im Auge behalten; en un abrir y cerrar de ojos im Nu; estar entrampado hasta los ojos bis über die Ohren verschuldet sein; estoy con el agua hasta los ojos das Wasser steht mir bis zum Halse; hacer del ojo sich dativo zublinzeln; los niños llenan antes los ojos que la barriga bei Kindern sind die Augen meist größer als der Magen; meter por los ojos aufdrängen; mirar con buenos/malos ojos gern haben/nicht ausstehen können; ¡mis ojos! (figurativo) mein Schatz!; no parecerse ni en el blanco de los ojos sich dativo kein bisschen ähnlich sehen; no pegar ojo kein Auge zutun; no saber dónde poner los ojos niemanden haben, an den man sich wenden kann; no tener ojos en la cara (figurativo) keine Augen im Kopf haben; tener ojo (cuidado) vorsichtig sein; ¡ojo! Vorsicht!; ¡ojo con este tipo! nimm dich vor diesem Kerl in Acht!; ¡ojo al dinero que es el amor verdadero! man kann nicht von Luft und Liebe leben!; pasar los ojos por algo etw überfliegen; poner delante de los ojos de alguien (figurativo) jdm vor Augen führen; poner los ojos en blanco die Augen verdrehen; ¡qué ojo tienes! dir entgeht aber auch nichts!; sacarle los ojos a alguien jdm die Augen auskratzen; ser el ojo derecho de alguien jds rechte Hand sein; ser todo ojos aufmerksam zusehen; tener a alguien entre ojos (estar enfadado) auf jemanden schlecht zu sprechen sein; (tener manía) jemandem grollen; tener ojo a algo etw im Auge behalten; tener ojo clínico gut diagnostizieren können; (figurativo) ein scharfer Beobachter sein; tiene mucho ojo con los turistas er/sie versteht es, mit Touristen umzugehen; ojo por ojo (y diente por diente) (proverbio) Auge um Auge, Zahn um Zahn; ojos que no ven, corazón que no siente (proverbio) aus den Augen, aus dem Sinnnum2num (agujero) Loch neutro; ojo de aguja Nadelöhr neutro; ojo de cerradura Schlüsselloch neutro; ojo de patio Lichthof masculino; ojo de un puente Brückenbogen masculino; meterse por el ojo de una aguja pfiffig sein
Diccionario Español-Alemán. 2013.